Characters remaining: 500/500
Translation

tang thương

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tang thương" is an adjective that describes a state of being mournful, sorrowful, or deeply sad. It often relates to feelings of grief or melancholy, especially in contexts involving loss or tragedy.

Usage Instructions:
  • "Tang thương" is typically used to describe emotions or situations that invoke sadness. It can refer to a person's feelings, the atmosphere of an event, or the overall mood in a narrative.
Example:
  • "Sau khi nghe tin buồn về cái chết của ông, không khí trong gia đình trở nên tang thương." (After hearing the sad news about his death, the atmosphere in the family became mournful.)
Advanced Usage:
  • "Tang thương" can also be used in literary contexts to evoke deep emotional responses. For example, in poetry or storytelling, it might describe a scene of loss or a character's sorrow.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "tang thương," but it can be used in different grammatical forms:
    • "Vẻ tang thương" (a mournful appearance)
    • "Tâm trạng tang thương" (a mournful mood)
Different Meanings:
  • While "tang thương" primarily conveys sadness, it can sometimes imply a more profound or tragic type of sorrow, distinguishing it from simpler terms like "buồn" (sad).
Synonyms:
  • "Buồn" (sad)
  • "Thảm thương" (tragic, lamentable)
  • "Thê thảm" (woeful, pitiful)
Summary:

In summary, "tang thương" is a rich, emotive word that captures the essence of sorrow and mourning.

adj
  1. shably, miserable

Words Containing "tang thương"

Comments and discussion on the word "tang thương"